yettergjart: (летим!!!)
Постарайся делать свободу из всего, из всего, из всего.
yettergjart: (счастие)
...может быть, по-настоящему я счастлива именно тогда, когда занимаюсь тем, что не имеет ко мне никакого отношения.
yettergjart: (sunny reading)
Всё-таки в непросвещённости, в недообразованности есть большое и прекрасное преимущество: с лёгкой душой позволяешь себе быть всеядной (в поглощении текстов - в допускании их на свою внутреннюю территорию), не проводишь границ. Та самая свобода, которую и выращивать не надо. Дикоросль.
yettergjart: (Default)
И ещё важное, имеющее отношение к выращиванию свободы: не надо стремиться быть непременно правой, занять сторону правды и правоты (и потом, уже занявши, внутренне врабатываться в неё). Очень важна свобода заблуждения, излишества, тупиков, всяческая жизненная дикопись и дикоходь (а также инопись и иноходь) – просто потому, что правда (к которой всё-таки и хочется, и чувствуется нужным иметь отношение) залегает явно глубже наших представлений о ней и скорее уж выражается в наших заблуждениях (с их длинными, тёмными внутренними коридорами), чем в (заведомо коротких - даже если очень длинны) сознательных её концепциях.

Отваживаться быть неправой.
yettergjart: (цветные - вверх)
В процессе ФБ-болтовни, призванной отвлекать от работы, обрела озарение, согласно которому у (комментирующего) бормотания (к мирозданию) должна существовать собственная специальная Муза - отвечающая за первичную космизацию предсмыслового хаоса и кристаллизации в нём первосмыслов. Муза черновика и черновикового существования, без которой вряд ли могут вступить в действие её старшие и благородные сёстры. Она готовит им территорию, разминает первичный материал, вообще приводит его в состояние материала из состояния непроявленности, косности и недобытия.

Моих студенческих познаний в латыни хватило на то, чтобы дать ей (этой моей прекрасной покровительнице!) имя Мурмурелла, восходящее к глаголу murmurare (не уверена, точно ли оно значит "бормотать" - или, например, всё-таки "мурлыкать", но и это хорошо) и отсылающее заодно к бессмертному латинскому переводу песни о Мурке: http://postumia.livejournal.com/74989.html

По сему поводу вводится ЖЖ-тэг salve_murmurella – для всего непрояснённого, заготавливаемого для грядущих чаемых прояснений.

December 2019

S M T W T F S
1 2 3 45 67
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 23rd, 2025 04:51 pm
Powered by Dreamwidth Studios