yettergjart: (sunny reading)

Посмотреть на Яндекс.Фотках

(1) Философия. Литература. Искусство: Андрей Белый – Вячеслав Иванов – Александр Скрябин / Под ред. К.Г. Исупова. – М.: РОССПЭН, 2013. – (Философия России первой половины ХХ века);
Read more... )
yettergjart: очень внутренняя сущность (выглядывает)
На книжную ярмарку - всё-таки завтра. Сегодня слишком многое надо сделать. (А прийти-то хочется более-менее с утра [да, библиофаги иногда это умеют! :-DDD], походить медленно, никуда не торопясь, медитируя на происходящее [да, на книжную ярмарку тоже можно медитировать, и никакое скопление и толкание народа тут не мешает, напротив того, потому что оно - часть происходящего (безлюдная книжная ярмарка - да это же кошмарный сон, брррр]. И надо, надо, без этого весна не начнётся, так и будет зима до ноября! :-Ь).

В обшем, надо сегодня "всё" (близлежащее всё) доделать, чтобы завтра идти добывать весну.
yettergjart: (копает)
Подобно тому, как иные отлёживаются, так я завтра намерена отрабатываться (ничто так не восстанавливает истощённые публичностию душевные силы, как неспешная работа к внятно обозначившемуся дэдлайну (который, как известно, не хуже упоминавшихся уже списков задаёт хаотизирующейся реальности твёрдые, пригодные для опирания на них структуры). = А вот потом, в субботу, очень намерена пойти побродить по книжной ярмарке на ВВЦ (занятие, обладающее всеми достоинствами ритуала - от собирания, накапливания и упорядочивания смыслов, времени, памяти до принудительной силы. Да где ж это видано, чтобы в марте [а также в сентябре и в декабре]на книжную ярмарку не пойти? Вот и я говорю. Дело не в собирании книг (ха-ха-ха, сказал внутренний голос), но в собирании себя - хотя лучше и слаще собирания книг человечество для этой цели, честное слово, ничего ещё не придумало.).
yettergjart: (счастие)
И что я вам скажу. Книги – это наркотик, причём они действуют соответствующим образом уже одним только своим телесным присутствием. От большого количества книг, охватывающего маленького библиофага на Non\fiction, библиофагу сносит крышу, он попадает в изменённое состояние сознания, и на качестве внимания это очень сказывается. Я умудрилась не заметить по крайней мере нескольких (в пределе, думаю, – многих) книг, которые мне точно были интересны. [Впрочем, тот, кто видел, сколько я всего оттуда припёрла – а то был большой, доверху набитый рюкзак и два пакета, - имел бы все основания сказать, что, мол, куда же тебе ещё, голубушка, лопнешь. Да, лопну!!] Не нашла «О фотографии» Зонтаг (хотя шла на ярмарку с мыслью, что ею обзаведусь в первую очередь). Не видела трёхтомника Гандлевского. Не заметила «Лавра» Водолазкина. Да, ещё не усмотрела «Ломбардии» Ипполитова, о которой тоже думала. Ещё чего-то не заметила, даже-не-помню-уже-чего-может-и-к-лучшему. [Не говоря уже о том, что на многое не хватило денег (и это при том, что часть книг мне была великодушно подарена), например, на трёхтомник Волохонского, который там БЫЛ!] Но!!! Тем не менее, мы таки имеем следующее:
Оторвались, развернулись )И хлеще того, с ярмарки я приползла с уверенным чувством, что мало и хочу ещё, да побольше, побольше – всего, включая простое соматическое присутствие посреди обилия книг. Всё это – простое доказательство того, что и ярмарка, и книги вообще воспринимаются прежде всего как явление витальное и, так сказать, энергетическое, - как форма полноты и обилия жизни (переживаемая притом, в силу некоторых биографических извивов и изломов, как наилучшая), а уже потом [если вообще, ха-ха-ха] как «источник знаний» и т.п. В потребности в них есть что-то сродни физическому голоду (библиобулимия?), и переживается она, подобно этому последнему, совершенно телесно; то есть, она втягивает человека целиком: с телом, с душой, с духом, с эмоциями, с воображениями, с беднягой-интеллектом, который, понимая свою безнадёжную вторичность во всей этой свистопляске, прилежно изобретает для неё оправдательные конструкции, чтобы ему самому было комфортнее. - Я бы сказала и прямее: желание книг и желание жизни совершенно тождественны, они оба – (бессильный и отчаянный, и от того избыточный) протест против смерти. (А всё смирения, смирения недостаёт – а с ним и мудрости, и ей сопутствующего чувства меры.) Да и сами знания – вещь в первую очередь витальная и энергетическая, а потом уже всё остальное.
И не могу не проиллюстрировать: )
yettergjart: (счастие)
«Бульвар читателей» на Никитском – невыносимо, свыше сил прекрасное место, опустошающее карманы библиофагов с нечеловеческой скоростью. В таких местах библиофагов раздирает бешеная жажда жизни (воплощённой, разумеется, в чтении) и тоска от невозможности вместить в себя всё, что хочется или чувствуется нужным, а вместе с этим, что совсем не удивительно, тоска по безграничности и бессмертию.

Но кое-чем овладеть всё-таки удалось:

(1) Вера Чайковская. К истории русского искусства. Еврейская нота. – М.: Три квадрата, 2011.

(2) Владимир Британишский. Введение в Милоша. Статьи о Милоше. Переводы из Милоша: стихи, очерки, эссе, лекции, речи, воспоминания. – М.: Летний сад, 2012;

(3) Гасан Гусейнов. Нулевые на кончике языка: Краткий путеводитель по русскому дискурсу. – М.: Издательский дом «Дело», РАНХГиС, 2012;

(4) Логос: Философско-литературный журнал. Перевод философии / философия перевода. - № 5-6. – 2011;

(5) Отечественные записки. – Том 3 (48). – 2012. – Городской организм;

(6) Андрей Битов. Багажъ: Книга о друзьях. – М.: РА Арсис-Дизайн (ArsisBooks), 2012;

(7) Ночь: закономерности, ритуалы, искусство: Вып. 3* / Ред.-сост. Е.В. Дуков. – М.; СПб.: Нестор-История, 2012;

(8) Беньямин, Вальтер. Берлинское детство на рубеже веков / Пер. Г.В. Снежинской; науч. ред. А.В. Белобратова. – М.: ООО «Ад Маргинем Пресс»; Екатеринбург: Кабинетный учёный**, 2012;

А следующие книжки куплены были исключительно в виду близящегося странствия по Сербии – чтобы прямо там и читать, проникаясь духом и входя в контекст:

(9) Горан Петрович. Книга с местом для свиданий: Роман / Перевод с сербского Л. Савельевой. – СПб.: Амфора, ТИД Амфора, 2005;

(10) Горан Петрович. Осада церкви Святого Спаса: Роман / Перевод с сербского Л. Савельевой. – СПб.: Амфора, ТИД Амфора, 2005;

(11) Ксения Голубович [profile] xeniagolubovich. Сербские притчи: Путешествие в двух книгах. – М.: Логос, 2003;

(При покупке книжки (11) продавец нежданно подарил библиофагу – а тот и не отказывался – следующее:

(12) Ксения Голубович [profile] xeniagolubovich. Personae: Стихи в прозе. – М.: Логос / Гнозис, 2001).

*Совершенно очевидно, что это – настольная книга нюктофила! – В Питере прошли уже целых три междисциплинарных конференции, посвящённых ночи, и это – материалы третьей, притом включившей в себя, в отличие от прежних, целиком гуманитарных, ещё биологов, медиков и нейропсихологов. Ухххх почитаем.

**Какое прелестное название издательства. Уже из-за него одного хочется узнать, что ещё они издают.

Нет, нет, всё-таки без бессмертия никак не обойтись.

И как это выглядело: )
yettergjart: (счастие)
И что я вам скажу. Брать с собой мало денег в такие юдоли соблазна – конечно, стопроцентная гарантия от того, чтобы не истратиться в дым. Правда, страдания при этом нечеловеческие. (Лишь жёстко ограниченный бюджет спас меня от покупки блокнота с синими котами, который был просто совершенно блокнот моей мечты, но стоил, зараза, 700 рублей, то есть как минимум две книжки. Удержалась. Горжусь. Страдаю.)

В общем, приобретения библиофага были сдержанны, но очень душевны. Итак:

(1) Логос. - № 1 (85). – 2012;

(2) Дмитрий Дейч [profile] freez. Прелюдии и фантазии. – М.: Гильдия вольных издателей, 2012;

(3) Ирина Манкевич. Поэтика обыкновенного: опыт культурологической интерпретации. Монография. – СПб.: Алетейя, 2011.

бонус: синие коты моей мечты, )
yettergjart: (счастие)



…совсем чуть-чуть, очень сдержанно. На книжной ярмарке хорошо, там всегда хорошо (в четверг – особенно: народу мало, можно всё спокойно рассмотреть), хотя некоторых любимых издательств не было, и 57-й павильон, противу обыкновений, даже на первом этаже не был весь заполнен. Но пощупать было что – и на что хлопнуть деньги, тоже. Итак:

(1) Денис Соболев. Евреи и Европа. – М.: Текст, 2008. – (Чейсовская коллекция);

(2) Владимир Зинченко. Сознание и творческий акт. – М.: Языки славянских культур, 2010;

(3) Чеслав Милош. Поиск отчизны / перевод с польского Анатолия Нехая. – Спб.: Европейский дом, 2011;

(4) Владимир Печерин. Apologia pro vita mea. Жизнь и приключения русского католика, рассказанные им самим / Ответственный редактор и составитель С.Л. Чернов. – СПб.: Нестор-История, 2011;

(5) Александр Голозубов. Теология смеха как феномен западной культуры: Монография. – Харьков: ТО «Эксклюзив», 2009.

По этому поводу ближайшие часы посвящаются торжествующему безделью и чтению книги (1).
yettergjart: (счастие)
Оторвалась пуще прежнего
(а ну и пусть, один раз живём)

(1) Анатолий Гелескул. Огни в океане. Переводы с испанского и португальского / Составление Н.Р. Малиновской, предисловие А.М. Гелескула. – М.: Центр книги Рудомино, 2011;

(2) Егор Радов. Уйди-уйди. – М.: Независимая газета, 2011. – (Нонконформизм);

(3) Михаил Маяцкий. Спор о Платоне: Круг Штефана Георге и немецкий университет. – М.: Издательский дом Высшей школы экономики, 2012. – (Исследования культуры);

(4) Максим Амелин. Гнутая речь. – М.: Б.С.Г.-Пресс, 2011*;

* Автору случилось быть в числе собеседников моей молодости (о которой по сию минуту до невозможного странно говорить в прошедшем времени). Кроме того, вчера в ходе очередной бессонницы вычитала я свидетельство одного явно умного человека о том, что это значительная книжка. Решила, что надо читать.

(5) Пьер Бетанкур. Естественная история воображаемого: Страна навозников и другие путешествия / Перевод с французского В. Лапицкого. – СПб.: Амфора; ТИД Амфора, 2009. – (ФРАМ)**

**Эту книжку из пурпурной серии ФРАМа меня угораздило в своё время – года как раз два назад – упустить, причём видела я её почему-то единственный раз, и то в Нижнем Новгороде, и денег почему-то (ха, ха, ха) очередной раз в нужном количестве не оказалось, но так мне её всё это время не хватало, что само её название угнездилось во мне с тех пор на правах внутренней поговорки. - Это путешествие по вымышленным мирам и описание их населения вообще и фауны и флоры в частности.

(6) Геральд Раунинг. Искусство и революция: Художественный активизм в долгом ХХ веке / Перевод с немецкого и английского А.В. Скидана, Е.А. Шраги; научный редактор А.В. Магун. – СПб.: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2012. – (Эстетика и политика);

(7) Людмила Кайда. Эссе: стилистический портрет. – М.: Флинта; Наука, 2008;

(8) Вячеслав Глазычев. Город без границ. – М.: Территория будущего, 2011. – (Университетская библиотека Александра Погорельского);

(9) Сергей Лебедев. Предел забвения: Роман. – М.: Первое сентября, 2011;

(10) Николай Крыщук. Биография внутреннего человека: Монологи; Днекник отца: Эссе. – М.: Первое сентября, 2007;

(11) Воспитание: Возвращаясь к изначальным смыслам. Антология классических и неклассических текстов о педагогике / Редакторы-составители С. Лебедев, А. Русаков; автор вступительных текстов С. Лебедев. – М.: Первое сентября, 2009;

(12) Гений детства: Становление человеческой личности в фокусе воспоминания / Редакторы-составители С. Лебедев, Н. Ключарёва; автор вступительных текстов С. Лебедев. – М.: Первое сентября, 2011;

(13) Наум Вайман, Матвей Рувин. Шатры страха: Разговоры о Мандельштаме. – М.: Аграф, 2011.
yettergjart: (Default)
Приглашаем посетить наш стенд на 13-ой Международной Ярмарке интеллектуальной литературы
non/fiction
, которая проходит с 30 ноября по 4 декабря 2011 года в Центральном Доме Художника на Крымском Валу (Москва).

Стенд N 17-6, 3-й этаж.

http://www.znanie-sila.su/?issue=news_sci/issue_41.html&razd=2
yettergjart: (счастие)
он бросает туда только деньги!! да разве ещё собственную жизнь *тщательно зачёркнуто*

Сказала, оторвусь – и немедленно оторвалась. Итак, Non\fiction № 13, скромная добыча (осторожно подозреваю, что это ещё не предел):

(1) Татьяна Лифинцева. Философия и теология Пауля Тиллиха. – М.: Канон+, РООИ «Реабилитация», 2009;

(2) Ирина Кребель. Территория предела: Эстетика мысли русского модерна / Научная монография. – М.: Канон+, РООИ «Реабилитация», 2011;

(3) Пауль Тиллих. Мужество быть / Перевод с английского. – М.: Модерн, 2011;

(4) Владимир Мартынов. Автоархеология. 1978-1998. – М.: Издательский дом «Классика-XXI», 2012;

(5) Мария Рыбакова. Гнедич: Роман. – М.: Время, 2011;

(6) Ирина Сироткина. Свободное движение и пластический танец в России. – М.: НЛО, 2011. – (Научное приложение. Вып. CIII);

(7) Татьяна Смолярова. Зримая лирика. Державин. – М.: НЛО, 2011. – (Очерки визуальности);

(8) Марина Перчихина. Чтение Белой Стены. - М.: НЛО, 2011. – (Очерки визуальности);

(9) Николай Звягинцев. Улица Тассо. – М.: НЛО. – (Новая поэзия);

(10) Примо Леви. Человек ли это? / Перевод с итальянского Е.Б. Дмитриевой. – М.: Текст; Книжники, 2011;

(11) Примо Леви. Канувшие и спасённые / Перевод с итальянского Е.Б. Дмитриевой. – М.: Новое издательство, 2010;

(12) Марина Морозова. Анатомия отказа. – М.: РГГУ, 2011;

(13) Конфликт в языке и коммуникации: Сборник статей / Сост. и отв. ред. Л.Л. Фёдорова. – М.: РГГУ, 2011.

ps (14) Октябрь. - № 11. – 2011. [Но он достался бесплатно.]

Завтра пойду опять: третий этаж ещё совершенно не исследован, да и второй далеко не весь!

October 2017

S M T W T F S
1 2 3 4 5 67
8 9 10 11 12 13 14
15 16 1718192021
22232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 17th, 2017 04:49 pm
Powered by Dreamwidth Studios